The Turjuman Award bridges cultures by bringing the richness of Arabic literature to a global audience and honours translation as a vital force for fostering dialogue. It promotes Arabic titles internationally, encouraging translators and publishers to engage with works by renowned Arab authors, while supporting specialized publishing of exceptional Arab and Islamic works. Its mission is to illuminate the true essence of Arabs and Muslims, showcasing their profound contributions to human civilization.

The Award is granted to translations of intellectual, cultural, and creative publications based on or inspired by Arab and Muslim civilizations.
Competition is open to all Arab and international publishing houses with foreign translations from an original Arabic publication in its first edition.
Published hardcopies are accepted, and each publishing house can submit multiple publications for consideration.
Submissions must have been publicized between 2015 and 2025.
University theses are not accepted.
Proof of copyrights and legitimacy of translation, publishing, and circulation must be submitted.
All participating works will not be returned.
Required Documents:
Detailed documentation and a 500-word summary about the nominated book.
Four hard copies of the translated book and one Arabic copy for each work.
Participants must complete the Award's electronic form on the website.
Participation in the Award implies acceptance of all conditions, commitment to arbitration results, and refraining from appealing.
Submissions are accepted annually from November to September.
The winner will be announced at the next edition of the Sharjah International Book Fair (SIBF).
A specialized committee evaluates submissions based on:
Language strength.
Topic significance.
Value added by translation.
Accuracy in transfer between languages.
Precise translation of terms.
Knowledge of translated topics.
Adherence to scientific honesty.
Avoidance of grammar, style, or typing mistakes.
